Traduzione testi George

Il forum dedicato alla vita ed alla musica di George Harrison.

Moderatori: MrTwoOfUs, agrasso, Cristiano, John Paul

Traduzione testi George

Messaggioda MrTwoOfUs » domenica 04/09/2011 08:26:52

Visto che nessuno si decide, lo apro io e parto sparato. Al solito, i consigli e le correzioni sono benvenuti, in quanto questo qui è davvero impegnativo.
I LIVE FOR YOU - VIVO PER TE
Tutto solo nel mio mondo personale,
non ho più alcun interesse per questo mondo,
ci sei soltanto tu che mantieni aperti i miei occhi,
è vero, vivo per te.

Non una cosa possiedo più in questo mondo,
solo tristezza e la malinconia che cresce
ed in questo buio attendo che si faccia giorno,
sì, è vero, io vivo per te.

Per tanti anni ho aspettato,
e per troppe lacrime sono passato

Per tutto questo tempo il mio pensiero torna da te
Ti darò il mio amore, solo questo posso fare,
aspetto in fila fino a quando ti sentirò dentro di me,
sì, è vero, vivo per te.

Per tanti anni ho aspettato,
e per troppe lacrime sono passato

Per tutto questo tempo il mio pensiero torna da te
Ti darò il mio amore, solo questo posso fare,
aspetto in fila finchè ti sentirò dentro di me,
sì, è vero, vivo per te.

TESTO
All alone in this world of mine,
not a care for this world have I,
only you keep my eyes open wide,
yes, it's true, I live for you.

Not a thing in this world do I own,
only sadness and mourn that is grown
in this darkness I wait for the day,
yes, it's true, I live for you.

Through many years I've wait,
through many tears I've weeped.

All this time my thoughts return to you,
give my love that is all I can do,
wait in line till I feel you inside,
yes, it's true, I live for you

Through many years I've wait,
through many tears I've weeped.

All this time my thoughts return to you,
give my love that is all I can do,
wait in line till I feel you inside,
yes, it's true, I live for you.
Ultima modifica di MrTwoOfUs il domenica 04/09/2011 09:02:24, modificato 2 volte in totale.
You and I have memories longer than the road that stretches out ahead...
Club "Amici di Mumbo" - Socio fondatore - Tessera n.1
Avatar utente
MrTwoOfUs
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 9868
Iscritto il: lunedì 27/12/2010 11:39:53
Località: I'll be on my way
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi George

Messaggioda MrTwoOfUs » domenica 04/09/2011 08:27:59

BEWARE OF DARKNESS - GUARDATEVI DALL’OSCURITA’

State attenti adesso,
guardatevi dagli imprevisti *
che ondeggiano intorno a voi,
al dolore che tanto spesso si accumula
sulla punta delle vostre dita,
Guardatevi dall’oscurità

Attenti,
guardatevi dai pensieri che ristagnano
e si insinuano nella vostra testa,
e alla disperazione che vi può circondare
nel cuore della notte,
guardatevi dalla tristezza..

Può colpirvi
e può farvi male,
può rendervi infelici, e quel che più conta,
non è questo quello per cui siamo al mondo.

Attenti dunque,
state molto attenti
agli imbroglioni con le scarpe morbide
che ballano sui marciapiedi,
e che come tutte le anime in pena che non se ne rendono conto vagano senza uno scopo,
attenti alle Illusioni.

Attenti allora,
fate molta attenzione ai capi avidi,
vi porteranno dove non vorreste mai andare,
mentre come dei Cedri Piangenti di Atlante,
essi desiderano solo crescere,
crescere e crescere,
attenti all’oscurita.
attenti all’oscurità.

Falling swingers: indica qualsiasi cosa che ondeggia e si posa a terra: qui può essere inteso anche come un imprevisto. In slang può indicare anche persone che praticano giochi sessuali (tipo scambi di coppia etc.), derivante da to fall (in love) in maniera ondeggiante e incostante (swinger): quindi il termine può essere inteso anche come lussuria.
Da qualche parte ho letto che probabilmente Harrison fu ispirato dagli oggetti da giardino appesi e ondeggianti, come piccole statuine di gnomi, chiamate “swingers”: quelle che si trovano sulla copertina di All Things Must Pass.
Maya: nella cultura induista, è il velo metafisico illusorio che separa gli uomini dalla corretta percezione della realtà.
L’inganno, per ognuno di noi, sta nell’illudersi di essere un individuo distinto dal tutto, e di conseguenza creare degli schemi conoscitivi che non rispondono alla verità cosmica. Quindi il Maya è una illusione.
Weeping Atlas Cedars: il Cedro Piangente di Atlantide (o Glauca Pendula) è una specie di salice piangente che cresce in maniera gigantesca.


TESTO
Watch out now,
take care beware of falling swingers,
dropping all around you.
The pain that often mingles
in your fingertips,
beware of darkness.

Watch out now,
take care beware of thoughts that linger,
winding up inside your head.
The hopelessness around you
in the dead of night,
beware of sadness.

It can hit you,
it can hurt you,
make you sore and what is more,
that is not what you are here for.

Watch out now,
take care beware
of soft shoe shufflers,
dancing down the sidewalks.
As each unconscious sufferer
wanders aimlessly,
beware of Maya.

Watch out now,
take care beware of greedy leaders,
they'll take you where you should not go
While Weeping Atlas Cedars
they just want to grow,
grow and grow,
beware of darkness.
beware of darkness
Ultima modifica di MrTwoOfUs il domenica 04/09/2011 10:45:59, modificato 1 volta in totale.
You and I have memories longer than the road that stretches out ahead...
Club "Amici di Mumbo" - Socio fondatore - Tessera n.1
Avatar utente
MrTwoOfUs
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 9868
Iscritto il: lunedì 27/12/2010 11:39:53
Località: I'll be on my way
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi George

Messaggioda MrTwoOfUs » domenica 04/09/2011 08:29:38

BALLAD OF SIR FRANKIE CRISP (LET IT ROLL) - LA BALLATA DEL SIGNOR FRANKIE CRISP (LASCIATE CHE GIRI)
Lasciate che giri sul pavimento,
che attraversi l’ingresso fin fuori la porta,
fino alla fonte della perpetua allegria ,
lasciatelo girare che ne vale la pena.
Lasciatelo girare.
Ci vediamo là, dove risuona la vostra eco,
dove smarrite il vostro corpo nel labirinto,
guardate il Signore e quante bocche Egli nutre,
e lasciate che giri in mezzo all’erbaccia.
Lasciatelo girare.
(sir Frankie Crisp)
(sir Frankie Crisp)
(sir Frankie Crisp)
(sir Frankie Crisp)

Lasciate che giri nelle caverne,
per le lunghe passeggiate tra Calma e Ombra,
e poi riposatevi un poco nei vostri boschi,
con i fazzoletti intonati alla cravatta.
Lasciatelo girare.

Lasciatelo girare, lasciatelo girare
Lasciatelo girare, lasciatelo girare

Dappertutto soltanto bizzarre illusioni,
Joan e Molly che spazzano le scale,
gli occhi che brillano pieni di luce interiore
lasciatelo girare nella notte.

(sir Frankie Crisp)
(sir Frankie Crisp)
(sir Frankie Crisp)

Lasciatelo girare (sir Frankie Crisp)
Lasciatelo girare.
Lasciatelo girare (sir Frankie Crisp)
Lasciatelo girare
Lasciatelo girare (sir Frankie Crisp)
Lasciatelo girare.
(sir Frankie Crisp).

TESTO
Let it roll across the floor,
through the hall and out the door.
To the fountain of perpetual mirth,
let it roll for all it's worth.
Let it roll.
Find me where ye echo lays,
lose ye bodies in the maze.
See the Lord and all the mouths he feeds,
let it roll among the weeds.
Let it roll.
(sir Frankie Crisp)
(sir Frankie Crisp)
(sir Frankie Crisp)
(sir Frankie Crisp)

Let it roll down through the caves,
ye long walks of Coole and Shades.
Through ye woods here may ye rest awhile,
handkerchiefs to match your tie.
Let it roll.

Let it roll, let it roll,
let it roll, let it roll.

Fools illusions ev´rywhere,
Joan and Molly sweeps the stairs.
Eyes that shining full of inner light,
let it roll into the night.

(sir Frankie Crisp)
(sir Frankie Crisp)
(sir Frankie Crisp)

let it roll, (sir Frankie Crisp)
let it roll.
Let it roll, (sir Frankie Crisp)
let it roll.
Let it roll, (sir Frankie Crisp)
let it roll.
(sir Frankie Crisp)
You and I have memories longer than the road that stretches out ahead...
Club "Amici di Mumbo" - Socio fondatore - Tessera n.1
Avatar utente
MrTwoOfUs
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 9868
Iscritto il: lunedì 27/12/2010 11:39:53
Località: I'll be on my way
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi George

Messaggioda MrTwoOfUs » domenica 04/09/2011 08:30:51

MISS O’DELL - SIGNORA O’DELL
Io sono l’unico sulla terra
che non ha niente da dire
sulla guerra
o a proposito del riso che continua ad andare perduto sulla strada di Bombay.
Quello smog che continua ad inquinarci le spiagge
mi irrita fino alle lacrime,
ma tu perché non mi chiami, signora O’Dell?

Sono l’unico da queste parti
che non ha niente da temere
dalle onde della notte
che continuano ad arrivare
proprio sulla mia veranda.
E intanto il giradischi è caduto a terra e si è rotto
e Ben non può più aggiustarlo,
signora O’Dell.

Devo dirti
che non c’è proprio nessuna novità
da quando ci siamo visti l’ultima volta.
Io sono l’unico al mondo
che non ha niente da dire
sulla moda,
sulla droga,
o su quei cani che sperano di riempire il Fillmore.
Quel continuo viavai al mio campanello
stasera non fa per me,
perché tu non mi chiami, signora O’Dell?

Garston, 6922. *


*La Miss O’Dell è Chris O’Dell, leggendaria segretaria della Apple e tant’alto. Il numero telefonico citato in coda era quello del distretto di Liverpool in cui abitava Paul McCartney.

TESTO
I'm the only one down here
who's got nothing to say
about the war
or the rice that keeps going astray
on it's way to Bombay.
That smog that keeps polluting up our shores
is boring me to tears,
why don't you call me, miss O'Dell?

I'm the only one down here
who's got nothing to fear
from the waves of the night
that keeps rollin' up
right up to my front porch.
The record player's broken on the floor
and Ben he can't restore it,
miss O'Dell.

I can tell you
nothing new has happened
since I last saw you.
I'm the only one down here
who's got nothing to say
about the hip
or the dope
or the cat with most hope to fill the Fillmore.
That push and shoving ringing on my bell
is not for me tonight,
why don't you call me, miss O’Dell.

Garston, six, nine, double two.
You and I have memories longer than the road that stretches out ahead...
Club "Amici di Mumbo" - Socio fondatore - Tessera n.1
Avatar utente
MrTwoOfUs
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 9868
Iscritto il: lunedì 27/12/2010 11:39:53
Località: I'll be on my way
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi George

Messaggioda MrTwoOfUs » domenica 04/09/2011 08:32:38

APPLE SCRUFFS

Vi ho guardato mentre eravate sedute lì,
con i passanti che vi fissavano
come se non aveste un posto dove stare,
ma ci sono tante cose
che loro non sanno sulle Apple Scruffs.

Siete rimaste da queste parti per anni,
avete visto i miei sorrisi ed avete toccato con mano le mie lacrime
quanto tempo è passato
e quante volte vi ho pensato
mie care Apple Scruffs.

Apple Scruffs,
Apple Scruffs
quanto vi voglio bene
quanto vi voglio bene

Nella nebbia e sotto la pioggia,
nel piacere e nel dolore
stavate sempre su quegli scalini
con i vostri fiori in mano,
mie Apple Scruffs.

E mentre gli anni arrivano e se ne vanno,
con il vostro amore mi avete dimostrato
che al di la di tutto il tempo e lo spazio,
noi resteremo sempre insieme faccia a faccia
mie Apple Scruffs.

Apple Scruffs,
Apple Scruffs
quanto vi voglio bene
quanto vi voglio bene.

letteralmente Apple Scruffs vuol dire “Collottola di Mela”. E’ il nomignolo con cui Harrison battezzò le fans accampate davanti alla Apple.

TESTO
I have watched you sitting there,
seen the passers-by all stare.
Like you have no place to go,
but there's so much
they don't know 'bout apple scruffs.

You've been stood around for years,
seen my smiles and touched my tears.
How it's been a long, long time,
and how you've been on my mind,
my apple scruffs.

Apple scruffs,
apple scruffs,
how I love you,
how I love you.

In the fog and in the rain,
through the pleasures and the pain.
On the step outside you stand
with your flowers in your hand,
my apple scruffs.

While the years they come and go,
now, your love will surely show me,
that beyond all time and space,
we're together face to face,
my apple scruffs.

Apple scruffs,
Apple scruffs,
how I love you,
how I love you
You and I have memories longer than the road that stretches out ahead...
Club "Amici di Mumbo" - Socio fondatore - Tessera n.1
Avatar utente
MrTwoOfUs
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 9868
Iscritto il: lunedì 27/12/2010 11:39:53
Località: I'll be on my way
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi George

Messaggioda MrTwoOfUs » domenica 04/09/2011 08:33:38

RUN OF THE MILL - LA CORSA DEL MULINO *

Ognuno può scegliere
Se alzare o meno la voce,
Sei tu che decidi
Quale strada sceglierai,
quando sentirai che il nostro amore non ti interessa più?
Sei tu che lo decidi.

Nessuno tra quelli che ti sono vicini
Potrà addossarsi le tue colpe,
nessuno che ti sta vicino potrà amarti oggi
per poi dover sprecare tutto.

Domani quando ti sveglierai
Avrai un altro giorno per capirmi
Oppure per scaricarmi di nuovo.

Mentre i giorni vanno pian piano diminuendo
Mi costringi a chiedermi
Com’è che ho perduto la tua amicizia,
anche se lo vedo nei tuoi occhi.

E anche se adesso sono accanto a te
non potrò mai addossarmi le tue colpe,
e potrei anche decidere di rinunciare alla tua benedizione
e continuare per sempre a domandarmi
quanto in alto potrai arrivare
e se seminerai abbastanza da poter poi raccogliere.
Arriverai da sola
All’epilogo che tu stessa ti sei creato,
con nessun’altro se non tu a farne le spese.
Sei tu che devi decidere.


* Per run-of-the-mill gli inglesi intendono “la solita storia”, qualcosa di dozzinale e in declino, tipo la corsa del mulino

TESTO
Ev'ryone has choice
when to and not to raise their voices.
It's you that decides.
Which way will you turn,
while feeling that our love's not your concern?
It's you that decides.

No one around you
will carry the blame for you,
no one around you will love you today
and throw it all away.

Tomorrow when you rise,
another day for you to realise me
or send me down again.

As the days stand up on end,
you've got me wond'ring
how I lost your friendship,
but I see it in your eyes.

Though I'm beside you
I can't carry the blame for you,
I may decide to get out with your blessing
where I´ll carry on guessing
How high will you leap,
will you make enough for you to reap it?
Only you'll arrive.
At your own made end,
with no one but yourself to be offended.
It's you that decides.
You and I have memories longer than the road that stretches out ahead...
Club "Amici di Mumbo" - Socio fondatore - Tessera n.1
Avatar utente
MrTwoOfUs
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 9868
Iscritto il: lunedì 27/12/2010 11:39:53
Località: I'll be on my way
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi George

Messaggioda MrTwoOfUs » domenica 04/09/2011 08:34:37

ALL THINGS MUST PASS - TUTTE LE COSE DEVONO PASSARE

Un’alba non può durare tutto il mattino
Un temporale non può durare tutto il giorno
Sembra che il mio amore sia finito
E ti abbia lasciato senza preavviso
Ma non potrà sempre essere così grigio,
Tutte le cose devono passare
Tutto deve finire.
Il tramonto non può durare tutta la sera,
Un pensiero può soffiare via quelle nuvole,
E dopo tutto questo il mio amore è finito
Ed è sul punto di andar via
Ma non potrà essere sempre così grigio,
Tutto deve passare,
Tutto deve finire.
Tutto passa,
Nessuno dei legami della vita può durare,
Così devo riprendere la mia strada...
E affrontare un altro giorno.
L’oscurità esiste soltanto di notte
Al mattino sarà svanita,
La luce del giorno è piacevole quando arriva
Al momento giusto
No, non potrà essere sempre così grigio.
Tutto deve passare,
Tutto deve finire.

TESTO
Sunrise doesn’t last all mornings
A cloudburst doesn’t last all day
Seems my love is up
And has left you with no warning
But it’s not always going to be this grey,
All things must pass
All things must pass away.
Sunset doesn’t last all evening,
A mind can blow those cloud away,
After all this my love is up
And must be leaving,
But it’s not always going to be this grey,
All things must pass,
All things must pass away.
All things must pass
None of life’s strings can last,
So I must be on my way...
And face another day.
Now the darkness only stays at night time
In the morning it will fade away,
Daylight is good at arriving
At the right time
No, it’s not always going to be this grey,
All things must pass,
All things must pass away.
Ultima modifica di MrTwoOfUs il domenica 04/09/2011 08:41:07, modificato 1 volta in totale.
You and I have memories longer than the road that stretches out ahead...
Club "Amici di Mumbo" - Socio fondatore - Tessera n.1
Avatar utente
MrTwoOfUs
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 9868
Iscritto il: lunedì 27/12/2010 11:39:53
Località: I'll be on my way
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi George

Messaggioda MrTwoOfUs » domenica 04/09/2011 08:35:55

HANDLE WITH CARE - MANEGGIARE CON CURA (Traveling Wilburys) scritta da George Harrison

Sono stato picchiato e maltrattato,
sono stato portato in cielo e poi buttato a terra, *
ora tu sei la cosa migliore che abbia mai incontrato,
trattami con cura.
La reputazione può cambiare,
ed alcune situazioni possono diventare tollerabili,
ma, baby, tu sei adorabile,
trattami con cura.

Sono stanco di stare da solo,
ho ancora un po’ d’amore da dare,
dimostrami che davvero ti sto a cuore.

Tutti hanno qualcuno su cui poter contare,
metti il tuo corpo accanto al mio e sogna.

Sono stato imbrogliato e preso in giro,
derubato e ridicolizzato
tra centri di assistenza e scuole serali,
perciò trattami con cura.

Sono rimasto bloccato negli aeroporti, terrorizzato,
spedito ai meetings, ipnotizzato,
sovraesposto e commercializzato,
perciò trattami con cura.

Sono stanco di essere solo,
ho ancora un po’ d’amore da dare,
dimostrami che davvero ti sto a cuore.

Tutti hanno qualcuno su cui poter contare,
metti il tuo corpo accanto al mio e sogna.
Mi sono spazientito ed ho fatto un casino,
ma alla fine mi sono ripulito, spero,
oh, dal dolce fetore del successo,
perciò trattami con cura.

* been sent up and I've been shot down in inglese colloquiale può anche significare "sono stato parodiato e criticato".

TESTO
Been beat up and battered around,
been sent up and I've been shot down.
you're the best thing that I've ever found,
handle me with care.
Reputations changeable,
situations tolerable,
but, baby, you're adorable,
handle me with care.

I'm so tired of being lonely,
I still have some love to give,
won't you show me that you really care.

Ev'rybody's got somebody to lean on.
put your body next to mine and dream on.

I've been fobbed off and I've been fooled,
I've been robbed and ridiculed.
in day care centers and night schools,
handle me with care.

Been stuck in airports, terrorized,
sent to meetings, hypnotized.
overexposed and commercialised,
handle me with care.

I'm so tired of being lonely,
I still have some love to give,
won't you show me that you really care.

Ev'rybody's got somebody to lean on.
put your body next to mine and dream on.
I've been uptight and made a mess,
but I'll clean it up myself, I guess,
oh, the sweet smell of success,
handle me with care.
Ultima modifica di MrTwoOfUs il sabato 17/09/2011 19:29:34, modificato 3 volte in totale.
You and I have memories longer than the road that stretches out ahead...
Club "Amici di Mumbo" - Socio fondatore - Tessera n.1
Avatar utente
MrTwoOfUs
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 9868
Iscritto il: lunedì 27/12/2010 11:39:53
Località: I'll be on my way
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi George

Messaggioda MrTwoOfUs » domenica 04/09/2011 08:36:51

BEAUTIFUL GIRL - RAGAZZA MERAVIGLIOSA

Non ho mai visto una ragazza così meravigliosa
Mi ha scosso nell’anima
Chiamandomi dal profondo dei suoi occhi,
Non è il tipo con cui si va solo in giro
Io voglio tenermela stretta
Ma questo amore non è stato una sorpresa.
E quando ho visto
Il modo in cui mi sorrideva
Ho capito subito che lei era la “A 1”,
E poi ho sentito che
Il modo in cui mi toccava,
Era qualcosa
Che sapevo di aspettare da sempre.
Mai vista una ragazza così meravigliosa
Mi ha catturato all’istante
Chiamandomi a gran voce me lo ha fatto capire
Lei non è il tipo che se la perdi poi la ritrovi
Ci stava da sempre
Un amore necessario
Per la sopravvivenza dell’anima.
E quando ho visto
Il modo in cui mi sorrideva
Ho capito subito che lei era la numero uno,
E poi ho sentito che
Il modo in cui mi toccava,
Era qualcosa che sapevo di aspettare da sempre.
Non ho mai visto una ragazza così meravigliosa
Mi ha scosso nell’anima
Chiamandomi dal profondo dei suoi occhi,
Non è il tipo con cui si va solo in giro
Io voglio tenermela stretta
Ma questo amore non è stato una sorpresa

TESTO
Never seen such a beautiful girl
Got me shaking inside
Calling on me from deep within her eyes,
Not the kind you go handing around
Want to keep her right there
But this love it don't come as no surprise.
And when I saw
The way that she smiled at me
I knew it there and then that she was A 1,
And then I felt
The way she was touching me
Was something
I had known I was waiting upon.
Never seen such a beautiful girl
Had me quickly untied
Calling to me she made me realize
Not the kind that is lost or is found
She has always been there
A lover needed
For this soul to survive.
and when I saw
the way that she smiled at me,
I knew it there and then that she was A1.
and then I felt the way she's got through to me,
was something I had known
I was waiting upon.
Never seen such a beautiful girl,
got me shaking inside.
calling on me from deep within her eyes.
not the kind you go handing around,
want to keep her right there.
but this love, it don't come as no surprise.
ooh- ooh-
Ultima modifica di MrTwoOfUs il domenica 04/09/2011 08:41:35, modificato 1 volta in totale.
You and I have memories longer than the road that stretches out ahead...
Club "Amici di Mumbo" - Socio fondatore - Tessera n.1
Avatar utente
MrTwoOfUs
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 9868
Iscritto il: lunedì 27/12/2010 11:39:53
Località: I'll be on my way
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi George

Messaggioda MrTwoOfUs » domenica 04/09/2011 08:39:03

BEHIND THAT LOCKED DOOR - DIETRO QUELLA PORTA CHIUSA

Perché stai ancora piangendo?
adesso il tuo dolore è passato,
ti prego, dimentica quelle lacrime,
lascia che io possa allontanarle da te.

L’amore che ti ha benedetto,
lo sta aspettando tutto il mondo
perciò fai uscire il tuo cuore, ti prego,
da dietro quella porta chiusa.

E’ tempo che iniziamo a sorridere,
e cos’altro dovremmo fare
con questo poco tempo che abbiamo?
Voglio passarlo tutto qui con te.

E le storie che mi hai insegnato
dalle cose che hai visto
mi inducono a chiamare il tuo cuore, ti prego,
da dietro quella porta chiusa.

E se un giorno anche il mio amore dovesse sparire,
sia se fossi ricco che se fossi povero,
ti prego, libera il mio cuore, ti prego
da dietro quella porta chiusa,
da dietro quella porta chiusa.

TESTO
Why are you still crying?
Your pain is now through.
Please, forget those teardrops,
let me take them from you.

The love you are blessed with,
this world's waiting for.
So let out your heart, please, please,
from behind that locked door.

It's time we start smiling,
what else should we do?
With only this short time,
I’m gonna be here with you.

And the tales you have taught me
from the things that you saw,
makes me want out your heart, please, please,
from behind that locked door.

And if ever my love goes,
if I'm rich or I'm poor,
please let out my heart, please, please,
from behind that locked door,
from behind that locked door.
You and I have memories longer than the road that stretches out ahead...
Club "Amici di Mumbo" - Socio fondatore - Tessera n.1
Avatar utente
MrTwoOfUs
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 9868
Iscritto il: lunedì 27/12/2010 11:39:53
Località: I'll be on my way
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi George

Messaggioda MrTwoOfUs » domenica 04/09/2011 08:40:16

SOMEPLACE ELSE - IN QUALCHE ALTRO POSTO

In qualche altro posto.
Sei entrata nella mia vita,
non so come hai fatto a trovarmi,
ma lo hai fatto,
impedendomi di andare da qualche altra parte.

Mi ci è voluto un po’ per dirti
“Vorrei che mi appartenessi”
e adesso sono triste come non lo sono mai stato,
e rimpiango che ci siamo perduti.

Ma per un po’ tu potresti aiutarmi
e tenermi stretto, anche solo per un poco,
ora ho bisogno che tu mi stia vicina
proprio ora che il mio mondo si sta rompendo,

Solitudine, facce vuote,
vorrei poterle abbandonare in qualche altro posto,
in qualche altro posto.

Vorrei che tu non ti arrendessi,
forse vorrei che anche tu mi facessi sapere
che sei triste
come non lo sei mai stata,
e che rimpiangi che ci siamo perduti.

E forse per un po’ io ti sarei di aiuto
tenendoti stretta nella mia mente.
Ora ho bisogno che tu mi stia vicina
Ora che il mio mondo sta diventando triste e pazzo

Solitudine, facce vuote,
vorrei poterle abbandonare da qualche altra parte..
E per un po’ tu potresti aiutarmi
e tenermi stretto solo per un poco,
ora ho bisogno che tu mi stia vicina
proprio ora che il mio mondo sta andando a pezzi.

Solitudine, facce vuote,
vorrei poterle abbandonare da qualche altra parte..

Solitudine, facce vuote,
vorrei poterle abbandonare da qualche altra parte,
in qualche altro posto.

Credo che li lascerò tutti quanti
In qualche altro posto
Qualche altro posto.

TESTO
Someplace else.
You got into my life,
I don't know how you found me,
but you did it,
stopped me heading someplace else

Took me a while to say
wish you belong to me.
but now I’m saddened like I’ve never been,
regretting that we'll leave.

And for a while you could comfort me
and hold me for some time
I need you now to be beside me
while all my world is so untidy

Loneliness, empty faces,
wish I could leave them all in someplace else
someplace else.

I hope you won't let go,
maybe you'll let me know
that you'll be saddened
like you've never been,
regretting that we'll leave.

and for a while I could comfort you
and hold you in my mind.
I need you now to be beside me
while all my world is sad and crazy

loneliness, empty faces,
wish I could leave them all in someplace else.
And for a while you could comfort me
and hold me for some time.
I need you now to be beside me
while all my world is so untidy.

Loneliness, empty faces,
wish I could leave them all in someplace else.

Loneliness, empty faces,
wish I could leave them all in someplace else.
someplace else.

I think I’m gonna leave them all
in someplace else
someplace else.
You and I have memories longer than the road that stretches out ahead...
Club "Amici di Mumbo" - Socio fondatore - Tessera n.1
Avatar utente
MrTwoOfUs
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 9868
Iscritto il: lunedì 27/12/2010 11:39:53
Località: I'll be on my way
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi George

Messaggioda MrTwoOfUs » domenica 04/09/2011 09:00:30

THE PIRATE SONG LA CANZONE PIRATA (Harrison-Idle) Parodia della vicenda My sweet Lord - Trasmessa alla BBC nel 1975 - inedita
Oh, adoro essere un pirata,
per me c’è una vita da pirata,
e tutti i miei amici sono dei pirati
e navigano sulla BBC *,
ho una bandiera pirata
nera e bianca ed è enorme,
perciò, togliete dalle vostre ossa e teschi
ed io la innalzerò sui vostri alberi.
Con un “yo-ho-ho” ed un “ah-ha-ha”
ed un “hee-hee-ha-ha-ho.”
un “yo-ho-ho” ed un “ya-ha-ha”
ed un “yum-yum jum-jum-jum.”
la mia bandiera pirata
è nera e bianca ed enorme,
perciò, togliete dalle vostre ossa e teschi
ed io la innalzerò sui vostri alberi.

Tutti insieme!
Oh, voglio essere un pirata,
una vita da pirata per me,
e tutti i miei amici sono dei pirati
e navigano sulla BBC,
ho una bandiera pirata
nera e bianca ed è enorme,
perciò, togliete dalle vostre ossa e teschi
ed io la innalzerò sui vostri alberi.

oo-ee!
Con un “yo-ho-ho” ed un “ah-ha-ha”
ed un “hee-hee-ha-ha-ho.”
un “yo-ho-ho” ed un “ya-ha-ha”
ed un “yum-yum jum-jum-jum.”
la mia bandiera pirata
è nera e bianca ed enorme,
perciò, togliete dalle vostre ossa e teschi
ed io la innalzerò sui vostri alberi.

Ancora una volta!
Oh, voglio essere un pirata,
una vita da pirata per me,
e tutti i miei amici sono dei pirati
e navigano sulla BBC,
ho una bandiera pirata
nera e bianca ed è enorme,
perciò, togliete dalle vostre ossa e teschi
ed io la innalzerò sui vostri alberi.

* BBC gioco di parole con BB Sea

TESTO
Oh, I like to be a pirate,
a pirate's life for me.
All my friends are pirates
and they sail the “B.B. sea”.
I've got a jolly roger,
it's a black and white and vast.
So get out of your skull and crossbones
and I'll run it up your mast.
With a yo-ho-ho and a ah-ha-ha
and a hee-hee-ha-ha-ho.
A yo-ho-ho and a ya-ha-ha
and a yum-yum jum-jum-jum.
I've got a jolly roger,
it's a black and white and vast.
So get out of your skull and crossbones
I'll run it up your mast.

All together!
I like to be a pirate,
a pirate's life for me.
And all my friends are pirates
and sail the B.B. sea.
Got a jolly roger,
it's a black and white and vast.
So get out of your skull and crossbones
I'll run it up your mast.

Oo-ee!
With a yo-ho-ho and a ah-ha-ha
and a hee-hee-ha-ha-ho.
A yo-ho-ho and a ya-ha-ha
and a yum-yum jum-jum-jum.
I've got a jolly roger,
it's a black and white and vast.
So get out of your skull and crossbones
I'll run it up your mast.

A one more time!
I like to be a pirate,
a pirate's life for me.
And all my friends are pirates and they sail the B.B. sea.
Got a jolly roger,
it's a black and white and vast.
So get out of your skull and crossbones
I'll run it up your mast.
You and I have memories longer than the road that stretches out ahead...
Club "Amici di Mumbo" - Socio fondatore - Tessera n.1
Avatar utente
MrTwoOfUs
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 9868
Iscritto il: lunedì 27/12/2010 11:39:53
Località: I'll be on my way
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi George

Messaggioda MrTwoOfUs » domenica 04/09/2011 09:06:24

YOUR LOVE IS FOREVER - IL TUO AMORE E’ PER SEMPRE

Sublime è l’estate, calda e pigra…
giorni perfetti,
quasi come avere il paradiso in terra.
Ma a differenza dell’estate che arriva e se ne va
il tuo amore è per sempre,
lo sento e il mio cuore sa
che lo divideremo insieme.

Rassegnato all’inverno
freddo e cupo,
scruto le fiamme del camino,
bruciano ed io capisco che
A differenza dell’inverno che arriva e se ne va,
Il tuo amore è per sempre.
Lo sento e il mio cuore sa
che lo divideremo insieme.
Lo sento e il mio cuore sa che sei l’unica,
il faro che splende in tutto il tuo amore
l’unico amore per cui valga la pena,
Il tuo amore durerà per sempre, ooh-ooh.

Ma a differenza dell’estate che viene e passa
il tuo amore è per sempre,
Lo sento e il mio cuore sa
che lo divideremo insieme.

l’unico amore per cui valga la pena,
il tuo amore durerà per sempre, ooh-ooh.

TESTO
Sublime is the summertime, warm and lazy,
these are perfect days,
like heaven's about here.
but unlike summer that came and went,
your love is forever.
I feel it and my heart knows
that we share it together.

Resigned to the wintertime,
cold and dreary,
peering into fire flames,
burning I know
that unlike winter came and went,
your love is forever.
I feel it and my heart knows
that we share it together.
I feel it and my heart knows you're the one,
the guiding light in all your love shines on,
the only lover worth it all,
your love is forever, ooh-ooh.

But unlike summer that came and went,
your love is forever.
I feel it and my heart knows
that we share it together.

the only lover worth it all,
your love is forever, ooh-ooh.
Ultima modifica di MrTwoOfUs il domenica 04/09/2011 10:39:27, modificato 1 volta in totale.
You and I have memories longer than the road that stretches out ahead...
Club "Amici di Mumbo" - Socio fondatore - Tessera n.1
Avatar utente
MrTwoOfUs
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 9868
Iscritto il: lunedì 27/12/2010 11:39:53
Località: I'll be on my way
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi George

Messaggioda MrTwoOfUs » domenica 04/09/2011 09:12:21

ANY ROAD - QUALUNQUE STRADA
Ho viaggiato per mare e per cielo
In auto, in bici, in pullman ed in treno
Ho viaggiato qui e là
Dappertutto ed in tutti i modi possibili
Ma Signore, poi ne paghiamo il prezzo
Con un giro di ruota, un tiro di dadi
Sì, tu paghi la tua quota
E se non capisci dove stai andando
Qualunque strada ti condurrà là.
Ed ho viaggiato
Nel fango e tra l’immondizia
Dal passato fino al futuro
Attraverso lo spazio e il tempo
Ho viaggiato ben al di sotto delle onde
In grotte allagate e caverne montuose
Ma Signore, abbiamo dovuto lottare
Contro i pensieri della mente
Sia nel buio che nella luce
Senza mai fermarci a guardare
E se non capisci dove stai andando
Qualunque strada ti condurrà là.
Puoi anche non sapere da dove vieni
Oppure chi sei
Puoi anche non esserti mai chiesto
Come sei arrivato così lontano
Io ho viaggiato sopra un ala e sopra una preghiera
Con lo smalto dei miei denti,
con la larghezza di un capello
ho viaggiato dove soffiano i quattro venti
con il sole in faccia,
nel ghiaccio o nella neve
ma, cavolo, è solo un gioco
A volte sei in gamba,
a volte zoppichi
ma sì, sta da qualche parte
E se non sai dove stai andando
Qualunque strada ti condurrà là.

Ma Signore, ne paghiamo il prezzo
Con un giro di ruota,
un tiro di dadi
Sì, tu paghi la tua quota
E se non capisci dove stai andando
Qualunque strada ti condurrà là.
E continuo a viaggiare anche dietro la curva
Dove non c’è inizio e non c’è fine
Non esistono nascite e non esistono morti
Non ci sono limiti e non ci sono confini
Certo, semplicemente non puoi vincere
È così lontano, ma la via di uscita è qui
Inchinatevi a Dio, chiamatelo Signore
Ma se non capite dove state andando
Qualunque strada vi condurrà là.

TESTO
Oh I’ve been traveling on a boat and a plane
In a car on a bike with a bus and a train
Traveling there and traveling here
Everywhere in every gear
But oh Lord we pay the price
with a spin of a wheel - with a roll of a dice
Ah yeah you pay your fare
And if you don’t know where you’re going
Any road will take you there
And I’ve been traveling
through the dirt and the grime
From the past to the future
through the space and the time
Traveling deep beneath the waves –
in watery grottoes and mountainous caves
But oh Lord we’ve got to fight
With the thoughts in the head
with the dark and the light
No use to stop and stare
And if you don’t know where you’re going
Any road will take you there
You may not know where you came from
May not know who you are
May not have even wondered how
you got this far
I’ve been traveling on a wing and a prayer
By the skin of my teeth
by the breadth of a hair
Traveling where the four winds blow
With the sun on my face –
in the ice and the snow
But oooeeee it’s a game
Sometimes you’re cool,
sometimes you’re lame
Ah yeah it’s somewhere
And if you don’t know where you’re going
Any road will take you there

But oh Lord we pay the price
With the spin of the wheel
with the roll of the dice
Ah yeah, you pay your fare
And if you don’t know where you’re going
Any road will take you there
I keep traveling around the bend
There was no beginning, there is no end
It wasn't born and never dies
There are no edges, there is no sides
Oh yeah, you just don’t win
It’s so far out - the way out is in
Bow to God and call him Sir
But if you don’t know where you’re going
Any road will take you there
You and I have memories longer than the road that stretches out ahead...
Club "Amici di Mumbo" - Socio fondatore - Tessera n.1
Avatar utente
MrTwoOfUs
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 9868
Iscritto il: lunedì 27/12/2010 11:39:53
Località: I'll be on my way
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi George

Messaggioda MrTwoOfUs » domenica 04/09/2011 09:41:09

DHERA DUN (inedito)

Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun

Tante strade ti possono portare là
In tanti modi diversi.
Per una direzione possono volerci anni,
per altre giorni

Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun

Tante persone sono sulla strada
che guardano i paesaggi
e tante altre con i loro problemi
cercano le propri ragioni

Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun

Guardali camminare lungo quella strada
alla ricerca della vita divina,
come mendicanti in una miniera d’oro

Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun

Tante strade ti possono portare là
In tanti modi diversi
Una direzione può prenderti anni
Un’altra può prenderti giorni

Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun

TESTO
Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun

Many roads that take you there
In many different ways
One direction takes you years
Another takes you days.

Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun

Many people on the road
looking at the sights
Many others with their troubles
Looking for their rights

Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun

See them move along the road
In search of life divine
Beggars in a goldmine

Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun

Many roads that take you there
many different ways
One direction takes you years
Another takes you days.

Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun Dhera Dun Dun
Dhera Dhera Dun
You and I have memories longer than the road that stretches out ahead...
Club "Amici di Mumbo" - Socio fondatore - Tessera n.1
Avatar utente
MrTwoOfUs
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 9868
Iscritto il: lunedì 27/12/2010 11:39:53
Località: I'll be on my way
Beatle preferito: Tutti e 4!

Prossimo

Torna a My Sweet George

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 2 ospiti

cron