Traduzione testi Paul

Il forum dedicato alla vita ed alla musica di Paul McCartney.

Moderatori: MrTwoOfUs, agrasso, Cristiano, John Paul

Re: Traduzione testi Paul

Messaggioda HarryBudiniFan » domenica 13/10/2013 21:20:23

mod, trascrivici il testo di appreciate, a te che piace.
HarryBudiniFan
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 8286
Iscritto il: giovedì 01/01/2009 02:05:18

Re: Traduzione testi Paul

Messaggioda Devil » domenica 13/10/2013 21:33:17

STRUGGLE
Want to get you in my heart again
Want to love you once more
Want to have you in my heart again
Want to get you once more

If you wanna love, if you wanna fight
Doesn’t really matter, I want you tonight

When I get you home, what I wanna do
Babe, I wanna sample everything with you
Yes, I wanna love you, I don’t wanna fight
I can think of something when I get you home
tonight

All I want is loving, anything will do
I’m your glass of poison and I’m acting up on
you

If you wanna love, if you wanna fight
Doesn’t really matter, I want you tonight

Yeah, you know what you got here
You got the same old story happening again
The eternal struggle, the destiny of man

It’s the same old story, it’s happening again
Life’s eternal struggle, the destiny of man

If you wanna love, if you wanna fight
It doesn’t really matter, I want you tonight
All I want is love, anything will do
I’m your glass of poison and I’m acting up on
you

It’s the same old song
Being sung in the background, being sung up front
But, if you wanna get it right, you gotta
listen
Heed my words, listen to me!

Anytime you want me, I’m not hard to find
I can’t get your loving, I can’t get you off
my mind
If I need you sometime, you got me here right
now
We can work it out together, we’ll get through
this somehow

It’s the same old story, it’s happening again
Life’s eternal struggle, the destiny of man
(repeats a few times, then ends with the line


HarryBudiniFan ha scritto:quindi l'ha trascritta devil? bravo devil.

Solo al 70%. Alcuni versi comparvero in un'intervista o simili.

HarryBudiniFan ha scritto:she was putting it about ? io capisco 'cos you've been putting it about, o simili

Oggi ho capito she was puttin' me in a bow.

Dunno know.

HarryBudiniFan ha scritto:
Devil ha scritto:New
Just in time, when I was searching for a rhyme
you came along, then we were new


qui potrebbe star cantando entrambe le cose. era uscita una versione ufficiale?

Il lyric video ufficiale indica rhyme. http://www.youtube.com/watch?v=BkbbP0ozyMs

HarryBudiniFan ha scritto:non capisco un paio di frasi di TUTTI QUANTI LA' FUORI.
secondo voi cosa dice.

Scartabellando gli ultimi post sul forum di Steve Hoffman ho trovato quanto segue:

There but for the grace of God go
you and I
We're the brightest objects in the sky
Remember there but for grace of God go you and I
Do some good before you say goodbye
Everybody else is busy doing better than me.
Avatar utente
Devil
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 4010
Iscritto il: venerdì 11/09/2009 17:10:09
Beatle preferito: Paul

Re: Traduzione testi Paul

Messaggioda HarryBudiniFan » domenica 13/10/2013 21:42:52

ok.

questa struggle in che edizione è? qualcuno l'ha sentita?
HarryBudiniFan
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 8286
Iscritto il: giovedì 01/01/2009 02:05:18

Re: Traduzione testi Paul

Messaggioda Devil » domenica 13/10/2013 21:51:04

HarryBudiniFan ha scritto:questa struggle in che edizione è? qualcuno l'ha sentita?

Io l'ho sentita ed è piuttosto cool.
Non intasatemi i messaggi privati, non è in mio possesso.

E' presente esclusivamente nell'edizione giapponese.


Sto lavorando alla trascrizione di Appreciate, ma non si capisce una mazza.
Quello che riuscirò a fare lo pubblicherò.
Everybody else is busy doing better than me.
Avatar utente
Devil
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 4010
Iscritto il: venerdì 11/09/2009 17:10:09
Beatle preferito: Paul

Re: Traduzione testi Paul

Messaggioda Devil » domenica 13/10/2013 22:07:28

Una roba così.

APPRECIATE
They top your head and remember what your life is
don't have to give it all away
when you left your (?) in the middle of the (crisis?)
you must appriciate

there's something bad but you're frightened to (invite?) it
beware of (pushing?) you away
don't lie your girl and be certain you don't fight it
you must appriciate

(jesus?), don't give back with duty
(?) but you know appreciate at all
oh yeah

(jesus?), it's all a show
no, no, you've got to give all back
'cuz you don't care at all
Everybody else is busy doing better than me.
Avatar utente
Devil
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 4010
Iscritto il: venerdì 11/09/2009 17:10:09
Beatle preferito: Paul

Re: Traduzione testi Paul

Messaggioda MrTwoOfUs » lunedì 14/10/2013 16:09:53

Struggle
Want to get you in my heart again
Want to love you once more
Want to have you in my heart again
Want to get you once more
If you wanna love, if you wanna fight Doesn't really matter, I want you tonight
(short, American Indian-esque chanting interlude, drums kick in)
When I get you home, what I wanna do Babe,
I wanna sample everything with you Yes,
I wanna love you,
I don't wanna fight I can think of something when I get you home tonight
All I want is loving, anything will do I'm your glass of poison and I'm acting up on you
If you wanna love, if you wanna fight Doesn't really matter,
I want you tonight
(Spoken like a preacher, or a Martin Luther King, Jr. speech)
Yeah, you know what you got here
You got the same old story happening again
The eternal struggle, the destiny of man
It's the same old story, it's happening again
Life's eternal struggle, the destiny of man
If you wanna love, if you wanna fight It doesn't really matter, I want you tonight
All I want is love, anything will do I'm your glass of poison and I'm acting up on you
It's the same old song
Being sung in the background, being sung up front But, if you wanna get it right, you gotta listen Heed my words, listen to me!
(xylophone breakdown, with humming from Paul)
Anytime you want me, I'm not hard to find I can't get your loving,
I can't get you off my mind If I need you sometime, you got me here right now
We can work it out together, we'll get through this somehow
(sung with Paul preaching over the top of it for remainder of song)
It's the same old story,
it's happening again
Life's eternal struggle, the destiny of man
(repeats a few times, then ends with the line eternal struggle a-capella.)

Traduzione
Ti voglio di nuovo nel mio cuore,
voglio amarti una volta di più
Ti voglio di nuovo nel mio cuore,
voglio amarti una volta di più
Se vuoi amare o se vuoi litigare
Non mi importa davvero, ti voglio stanotte
Quando ti porto a casa, ciò che voglio fare babe
È di sperimentare tutto con te, sì
Voglio amarti
Non voglio litigare, posso pensare a qualcosa quando ti porto a casa
Voglio solo amare, qualunque cosa
Sarò il tuo bicchiere di veleno che fa effetto su di te...
Sai cos’è?
Qui abbiamo la la stessa vecchia storia che si ripete
L’eterno struggimento, il destino dell’uomo…

Vabbè...
You and I have memories longer than the road that stretches out ahead...
Club "Amici di Mumbo" - Socio fondatore - Tessera n.1
Avatar utente
MrTwoOfUs
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 9868
Iscritto il: lunedì 27/12/2010 11:39:53
Località: I'll be on my way
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi Paul

Messaggioda HarryBudiniFan » lunedì 14/10/2013 17:12:14

traducetevelo voi.
HarryBudiniFan
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 8286
Iscritto il: giovedì 01/01/2009 02:05:18

Re: Traduzione testi Paul

Messaggioda Devil » martedì 15/10/2013 13:19:08

TESTI UFFICIALI in base ai lyrics riportati nel booklet di New, tra le mie mani.
Quelli non segnalati sono giusti. Le correzioni in grassetto.

ALLIGATOR
I want someone to come home to
I need somewhere I can sleep
I need a place where I can rest my weary bones
and have a conversation not too deep

Everybody else is busy doing better than me
But I can see why it is
They got someone setting them free
Someone breaking the chains
Someone letting them be

I want someone who can save me
When I come home with a zoo
I need somebody who's a sweet communicator
I can give my alligator to

Everybody seems to know what they are talking about
And I can see why it is
They got someone breaking them out
Someone finding the key
Someone setting them free

Could you be that person for me?
Would you feel right setting me free?
Could you dare to find my key?

I want someone who can bail me
when I get up to my tricks
I need somebody used to dealing with a sinner
whenever I get in a fix

Everybody else is busy doing better than me
And I can see why it is
They got someone setting them free
Someone breaking the chains
Someone letting them be

Could you be that person for me?
Would you feel right setting me free?
Could you dare to find my key?


QUEENIE EYE
there were rules you never told me
never came up with a plan
all the stories that you sold me
didn’t help me understand

but I had to get it worked out
had nobody who could help
so then in the end it turned out
that I had to do it by myself

life's a game
rags from riches
dogs and bitches hunt for fame
difficult to know which way to turn
lay the blame on the snitches
wicked witches fan the flame
careful what you touch in case you burn

Queenie eye queenie eye who’s got the ball
I haven’t got it
it isn’t in my pocket
O-U-T spells out
that’s out
without a shadow of a doubt
cause you been putting it about
hear the people shout
hear the people shout

play the game
take your chances
every dance is much the same
doesn't matter which of them you choose
never blame circumstances
if romances seldom came
never pick a fight you’re going to lose

Queenie eye queenie eye
who’s got the ball
....


APPRECIATE
Lift up your head and remember what your life is
don't have to give it all away
when you left for dead in the middle of the crisis
you must appriciate the day

there's something there but you're frightened to invite it
beware of pushing it away
show that you care and be certain you don't fight it
you must appriciate the day

she says you don't give back what you take
she's got evidence you don't appreciate her love
oh yeah

she says it's all a show and no-go
you drop everything, give back
reciprocate her love

Lift up your head and remember what your life is
don't have to give it all away
when you left for dead in the middle of the crisis
you must appriciate the day

she says you don't give back what you take
she's got evidence you don't appreciate her love
oh yeah

she says it's all a show and no-go
you drop everything, give back
reciprocate her love

there's something there but you're frightened to invite it
beware of pushing it away
show that you care and be certain you don't fight it
you must appriciate the day
Everybody else is busy doing better than me.
Avatar utente
Devil
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 4010
Iscritto il: venerdì 11/09/2009 17:10:09
Beatle preferito: Paul

Re: Traduzione testi Paul

Messaggioda HarryBudiniFan » martedì 15/10/2013 14:38:44

Devil ha scritto:TESTI UFFICIALI in base ai lyrics riportati nel booklet di New, tra le mie mani.
Quelli non segnalati sono giusti. Le correzioni in grassetto.

ALLIGATOR

Someone letting them be

questo non l'abbiamo preso.

Devil ha scritto:Everybody seems to know what they are talking about

non preso.

Devil ha scritto:when I get up to my tricks

questo l'abbiamo preso.

Devil ha scritto:I need somebody used to dealing with a sinner

in questa ci mancava solo l'ING.





QUEENIE EYE

Devil ha scritto:rags from riches

ce l'avevamo.

Devil ha scritto:lay the blame on the snitches

ecco. quel "made the blame" mi lasciava alquanto perplesso.

Devil ha scritto:cause you been putting it about

presa, ma con un "you've been".

Devil ha scritto:take your chances

qui avevamo messo "taking"

Devil ha scritto:doesn't matter which of them you choose

qui abbiamo sentito una parola che non c'era "event"

Devil ha scritto:if romances seldom came

questa l'abbiamo presa.

appreciate manco mi metto a confrontare perchè era quasi tutta da fare e rifare. non si capiva un cacchio. io sentivo anche un "tuesday" nel bridge.
un paio di cose le hai prese però.
Ultima modifica di HarryBudiniFan il martedì 15/10/2013 14:44:19, modificato 2 volte in totale.
HarryBudiniFan
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 8286
Iscritto il: giovedì 01/01/2009 02:05:18

Re: Traduzione testi Paul

Messaggioda HarryBudiniFan » martedì 15/10/2013 14:39:44

in queenie ho inserito i ritornelli tradotti come filastrocca da mrtwoofus.
HarryBudiniFan
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 8286
Iscritto il: giovedì 01/01/2009 02:05:18

Re: Traduzione testi Paul

Messaggioda Devil » martedì 15/10/2013 14:56:51

Queenie Eye l'avevo compresa quasi totalmente.

HarryBudiniFan ha scritto:
Devil ha scritto:Everybody seems to know what they are talking about
non preso.

Questo l'avevo predetto, invece.
Everybody else is busy doing better than me.
Avatar utente
Devil
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 4010
Iscritto il: venerdì 11/09/2009 17:10:09
Beatle preferito: Paul

Re: Traduzione testi Paul

Messaggioda HarryBudiniFan » martedì 15/10/2013 17:13:38

you filthy bastard.
HarryBudiniFan
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 8286
Iscritto il: giovedì 01/01/2009 02:05:18

Re: Traduzione testi Paul

Messaggioda HarryBudiniFan » martedì 15/10/2013 20:34:34

inserito struggle nella traduzione di mrtwoofus.

inserito e tradotto appreciate.

corretto queenie eye. mi pare.
HarryBudiniFan
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 8286
Iscritto il: giovedì 01/01/2009 02:05:18

Re: Traduzione testi Paul

Messaggioda MrTwoOfUs » venerdì 18/10/2013 16:37:05

ROAD
We came from nowhere
hiding from the storm
We came together
to keep each other warm

The road to somewhere
stretches through the night
We follow blindly
heading for the light

I can't see anymore
the blinding light
It's just a metaphor
I use when things aren’t going right

We had each other
praying for a spark
Two crazy partners
trembling in the dark

Where we're going
searching in the night
We had a feeling
it's gonna be alright

I can't see anyone
the blinding light
It's just a metaphor
I use when things aren’t going right

Two crazy partners
searching in the night
We've got a feeling
it's gonna be alright

We follow blindly
heading for the light
We've got a feeling
it's gonna be alright

We came from nowhere
hiding from the storm
We play together
to keep each other warm

The road to somewhere
stretches through the night

We follow blindly
heading for the light

STRADA
Non venivamo da nessun posto
ci nascondevamo dalla tempesta
Siamo arrivati insieme
per tenerci caldi l'un l'altro

La strada che va da qualche parte
si snoda attraverso la notte
Noi la seguiamo ciecamente
dirigendoci verso la luce

Non riesco più a vedere
la luce accecante
E' solo una metafora
che uso quando le cose non vanno bene

Avevamo l'un l'altro
pregavamo per una scintilla
Due folli compagni
che tremavano nel buio

Dove stiamo andando?
Brancolando nella notte
avevamo la sensazione
che ci sarebbe andata bene

Non riesco a vedere nessuno
la luce accecante
E' solo una metafora
che uso quando le cose non vanno bene

Due folli compagni
che brancolano al buio
con la sensazione
che tutto andrà bene

Seguiamola ciecamente
dirigendoci verso la luce
Abbiamo la sensazione
che andrà bene

Non siamo venuti da nessun luogo
e ci nascondiamo dalla tempesta
suoniamo insieme
per tenerci caldo l'un l'altro

La strada che va da qualche parte
si snoda attraverso la notte

Noi la seguiamo ciecamente
e ci dirigiamo verso la luce.
You and I have memories longer than the road that stretches out ahead...
Club "Amici di Mumbo" - Socio fondatore - Tessera n.1
Avatar utente
MrTwoOfUs
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 9868
Iscritto il: lunedì 27/12/2010 11:39:53
Località: I'll be on my way
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi Paul

Messaggioda HarryBudiniFan » venerdì 18/10/2013 16:37:21

ok, grazie.
HarryBudiniFan
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 8286
Iscritto il: giovedì 01/01/2009 02:05:18

PrecedenteProssimo

Torna a Let It Paul

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite