Traduzione testi John

Il forum dedicato alla vita ed alla musica di John Lennon.

Moderatori: MrTwoOfUs, agrasso, Cristiano, John Paul

Traduzione testi John

Messaggioda Mackenzie » lunedì 29/08/2011 11:36:46

Pronti via!
Non si può non partire con..

Immagina non ci sia il paradiso prova è facile
Nessun inferno sotto i piedi
Sopra di noi solo il Cielo
Immagina che la gente viva al presente...
Immagina non ci siano paesi
non è difficile
Niente per cui uccidere e morire
e nessuna religione
Immagina che tutti
vivano la loro vita in pace..

Puoi dire che sono un sognatore
ma non sono il solo
Spero che ti unirai anche tu un giorno
e che il mondo diventi uno...

Immagina un mondo senza possessi
mi chiedo se ci riesci
senza necessità di avidità o rabbia
La fratellanza tra gli uomini
Immagina tutta le gente
condividere il mondo intero...



Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today...

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace...

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world...

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
Avatar utente
Mackenzie
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 6082
Iscritto il: giovedì 25/12/2008 16:57:33
Località: Alone on the hill
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi John

Messaggioda HarryBudiniFan » lunedì 29/08/2011 11:41:46

primo!
HarryBudiniFan
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 8286
Iscritto il: giovedì 01/01/2009 02:05:18

Re: Traduzione testi John

Messaggioda Mackenzie » lunedì 29/08/2011 11:43:29

No, secondo semmai...
Avatar utente
Mackenzie
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 6082
Iscritto il: giovedì 25/12/2008 16:57:33
Località: Alone on the hill
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi John

Messaggioda HarryBudiniFan » lunedì 29/08/2011 11:46:06

il tizio che dà il via non partecipa alla gara. guarda i filmati delle olimpiadi.
HarryBudiniFan
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 8286
Iscritto il: giovedì 01/01/2009 02:05:18

Re: Traduzione testi John

Messaggioda lucyinthesky63 » lunedì 29/08/2011 11:49:51

Jealous guy a me e anche Bless you !!!! le faccio oggi (o stasera)
I'm a Blackstar
Gloria
Avatar utente
lucyinthesky63
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 6373
Iscritto il: domenica 30/09/2007 17:46:05
Località: here there and everywhere, in realtà La Spezia
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi John

Messaggioda Mackenzie » lunedì 29/08/2011 11:52:53

Vabbè, hai vinto tu Budini, la medaglia d'oro è tua!!!

Woman dall'album Double Fantasy 1980

Donna, faccio fatica a esprimere
Le mie emozioni contrastanti
Nei confronti della mia sventatezza
Dopotutto ti sono sempre debitore
E, donna, cercherò di esprimere
I miei intimi sentimenti e la gratitudine
Per avermi mostrato il significato del successo
Oh, bene bene, du du du du du
Oh, bene bene, du du du du du
Donna, so che tu comprendi
Il bambino che è nell'uomo
Ti prego, ricordati che la mia vita è nelle tue mani
E donna, tienimi stretto al tuo cuore
Anche se siamo distanti, non separiamoci
Dopotutto è scritto nelle stelle
Oh, bene bene, du du du du du
Oh, bene bene, du du du du du
Bene
Donna, lascia che mi spieghi
Non ho mai avuto intenzione di darti dispiacere o dolore
Allora lascia che ti ripeta
Ti amo, si, si
Ora e per sempre
Ti amo, si, si
Ora e per sempre
Ti amo, si, si
Ora e per sempre
Ti amo, si, si



Woman I can hardly express,
My mixed emotion at my thoughtlessness,
After all I'm forever in your debt,
And woman I will try express,
My inner feelings and thankfullness,
For showing me the meaning of succsess,
oooh well, well,
oooh well, well,

Woman I know you understand
The little child inside the man,
Please remember my life is in your hands,
And woman hold me close to your heart,
However, distant don't keep us apart,
After all it is written in the stars,
oooh well, well,
oooh well, well,

Woman please let me explain,
I never mean(t) to cause you sorrow or pain,
So let me tell you again and again and again,
I love you (yeah, yeah) now and forever,
I love you (yeah, yeah) now and forever,
I love you (yeah, yeah) now and forever,
I love you (yeah, yeah)...
Avatar utente
Mackenzie
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 6082
Iscritto il: giovedì 25/12/2008 16:57:33
Località: Alone on the hill
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi John

Messaggioda MrTwoOfUs » lunedì 29/08/2011 11:56:01

GIMME SOME TRUTH - DATEMI UN PO’ DI VERITA’

Sono disgustato e stanco di sentire discorsi di gente
Ipocrita, frustrata, limitata e dalla mente ottusa,
Tutto ciò che voglio è la verità,
Datemi solo qualche verità.
Ne ho abbastanza di leggere stronzate di
Politicanti nevrotici, psicotici dalla testa di maiale,
Voglio solo la verità,
Datemi solo qualche verità.
Nessun biondino codardo e con i capelli corti
Figlio di Dicky l’imbroglione *
Mi rincoglionirà con morbidi richiami materni
E con solo una manciata di speranze,
O con i soldi per la droga, o per la canapa.
Nessun biondino codardo e con i capelli corti
Figlio di Dicky l’imbroglione
Mi lusingherà con un soffice e materno richiamo
Lasciandomi solo un mucchio di cazzate,
E i soldi per la droga o i soldi per la canapa.
Sono disgustato a morte di vedere affari di
Sbaciucchianti, accondiscendenti
Mammine scioviniste,
Tutto quello che voglio è la verità,
Datemi solo un po’ di verità.
Ne ho abbastanza di assistere alle scenate di
Primedonne schizofreniche,
Egocentriche e paranoiche,
Voglio solo la verità,
Datemi solo qualche verità.
Nessun biondino codardo e i capelli corti
Figlio di Tricky Dicky
Mi rincoglionirà con il morbido richiamo materno
Con soltanto una manciata di stronzate
E’ denaro per la droga o per la canapa.
Ah, sono nauseato a morte di sentire idiozie da
Ipocriti
Frustrati, limitati ed ottusi,
Voglio solo la verità ora,
Datemi solo un po’ di verità ora.
Ne ho piene le palle di leggere cronache di
Politicanti nevrotici, psicotici
Con le teste di porco,
Voglio solo la verità ora, datemi qualche verità!

* Tricky Dicky è il soprannome con cui veniva chiamato Richard Nixon: Dick (Richard) e Trick (imbroglio).

TESTO

I'm sick and tired of hearing things from Sono <
Uptight, short-sighted, narrow-minded Hypocritics,
All l want is the truth,
Just gimme some truth.
l've had enough of reading things by
Neurotic, psychotic, pig-headed politicians, Politic
All I want is the truth,
Just gimme some truth.
No short-haired yellow bellied
Son of Tricky Dicky
ls gonna mother hubbard soft soap me Mi ripc
With just a pocketful of hope,
Money for dope, money for rope.
No short-haired yellow bellied
Son of Tricky Dicky
Is gonna mother hubbard soft soap me Mi rinr.
With just a pocketful of soap,
Money for dope, money for rope.
I’m sick to death of seeing things from
Tight-lipped, condescending
Mommies little chauvinists,
All I want is the truth,
Just gimme some truth.
I’ve had enough of watching scenes of
Schizophrenic, egocentric,
Paranoic primadonnas,
All I want is the truth,
Just gimme some truth.
No short haired yellow bellied
Son of Tricky Dicky
Is gonna mother hubbard soft soap me
With just a pocketful of soap
It’s money for dope, money for rope.
Ah, I’m sick to death of hearing things from
Uptight, short-sighted, narrow-minded hypocritics,
All I want is the truth now,
Just gimme some truth now.
I’ve had enough of reading things by
Neurotic, psychotic,
Pig-headed politicians,
All I want is the truth now,
Just gimme some truth!
Ultima modifica di MrTwoOfUs il lunedì 29/08/2011 12:09:44, modificato 1 volta in totale.
You and I have memories longer than the road that stretches out ahead...
Club "Amici di Mumbo" - Socio fondatore - Tessera n.1
Avatar utente
MrTwoOfUs
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 9868
Iscritto il: lunedì 27/12/2010 11:39:53
Località: I'll be on my way
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi John

Messaggioda MrTwoOfUs » lunedì 29/08/2011 12:05:43

NEW YORK CITY - NEW YORK

Stavamo all’angolo della strada io e Yoko Ono
Aspettavamo che Jerry atterrasse,
Quando arrivò un uomo con una chitarra in mano
Che cantava “Fumate la marijuana se potete”.
Il suo nome era David Peel
e ci rendemmo conto che era in gamba, lui cantava
“Il Papa fuma roba tutti i giorni”.
Arrivò un poliziotto che ci spinse per strada
Mentre cantavamo “Potere al popolo oggi!”
New York, New York,
Che succede a New York, che succede a New York?
Be’, poi siamo andati al Kansas City di Max
dandoci dentro di brutto con gli Elephant’s Memory Band
Abbiamo buttato giù qualcosa
Mentre in giro si spargeva la notizia della
Plastic Ono Elephant’s Memory Band!
Abbiamo suonato qualche scatenato boogie
Ci siamo abbandonati a qualche “Tutti Frutti”
Cantando “Long Tall Sally è un uomo”
Quando ecco che arrivò un predicatore
Che cercava di fare il maestro
Cantando “Dio è un’acciuga rossa travestita!” *
New York, New York,
Che succede a New York, che succede a New York?
Bene, abbiamo preso il battello per Staten Island
Girando filmati per la TV
Abbiamo suonato per la libertà al Fillmore ed all’Apollo
Per cercare di dare una scrollata alla nostra immagine
Volevamo fare un giro per il Village in bicicletta ma
Ci accorgemmo di averle dimenticate a Londra.
Nessuno venne a romperci le scatole,
A disturbarci o a spintonarci,
Così abbiamo deciso di stabilirci qui,
E se l’Uomo vuole cacciarci via
Noi inizieremo a fare casino ed a gridare
Che la Statua della Libertà ci ha detto “Venite!”
New York, New York,
Che succede a New York, che succede a New York?
A New York, giù al Village
Che fottuta città!
Cosa succede, New York?
(E non ti illudere che loro non sapevano di Hitler).
RED HARRING: espressione idiomatica riferita alla tattica di distogliere l'attenzione da qualcosa, derivante dalla novella di William Cobbett del 1807: http://en.wikipedia.org/wiki/Red_herring

TESTO
Standing on the corner
Just rne and Yoko Ono
We was vraiting for Jerry to land
Up come a man with a guitar in his hand
Singing "Have a marijuana if you can".
His name was David Peel
And we found that he was real, he sang
"The Pope smokes dope every day".
Up come a policeman
Shoved us up the street
Singing "Power to the people today!"
New York City, New York City,
Que Pasa New York, Que Pasa New York?
Well we went to Max's Kansas City
Got down the nitty gritty
With the Elephaot's Mernory Band
Laid sornething down
As the news spread around about
The Plastic Ono Elephant's Mernory Bandl
Well we played some funky boogie
And laid some "Tutti Frutti"
Singing "Long Tall Sally's a man".
Up come a preacherman
Trying to be a teacher
Singing "God's a red herring in drag!"
New York City, New York City,
Que Pasa New York, Que Pasa New York?
Well we did the Staten Island Ferry
Making movies for the telly
Played the Fillmore and Apollo for freedom,
Tried to shake our image
Just a cycling through the Village but
Found that we had left it back in Loodon.
Well nobody came to bug us,
Hostle us or shove us,
So we decided to make it our home,
If the Man wants to shove us out
We gonna jump and shout
The Statue of Liberty said "Come!"
Nee York City, New York City,
Que Pasa New York, Que Pasa New York?
New York City, down in the Village
What a bad ass city!
Que Pasa New York?
(Don't think they didn't know about Hitler).
You and I have memories longer than the road that stretches out ahead...
Club "Amici di Mumbo" - Socio fondatore - Tessera n.1
Avatar utente
MrTwoOfUs
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 9868
Iscritto il: lunedì 27/12/2010 11:39:53
Località: I'll be on my way
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi John

Messaggioda Mackenzie » lunedì 29/08/2011 12:08:39

Mind Games dall'album Mind Games 1973

Stiamo giocando insieme questi giochi mentali
Aprendo le barriere e piantando sementi
Giocando al guerrigliero mentale
Cantando il mantra della pace sulla terra
Giochiamo da sempre a questi giochi mentali
Alcune specie di druidi dandy che sollevano il velo
Facendo il guerrigliero mentale
Alcuni la chiamano magia, la ricerca del Grall

L'amore é la risposta e sai che é vero
L'amore é un fiore lo devi lasciare, lo devi lasciar crescere

Allora continuiamo a giocare a questi giorni mentali insieme
Abbiate fede nel futuro già da ora
Non puoi battere queste guerriglie della mente
L'assoluto é da qualche parte nelle pietre della tua mente
Yeah giocheremo a questi giochi mentali per sempre
Proiettanto le nostre immagini nello spazio e nel tempo

Si é la risposta e tu sai che é vero
Si lasciati abbandonare, lasciati andare

Allora continuiamo a giocare questi giochi mentali insieme
Facendo la danza rituale del sole
Milioni di guerriglieri della mente
Affidano la forza della loro anima alla ruota del karma
Continuando a giocare a questi giochi mentali per sempre
Mentre sorge lo spirito della pace e dell'amore

(Voglio che fai l'amore, non la guerra,
so che l'hai già sentita prima)




Were playing those mind games together
Pushing the barriers, planting seeds
Playing the mind guerrilla
Chanting the mantra, peace on earth
We all been playing those mind games forever
Some kind a druid dudes lifting the veil
Doing the mind guerrilla
Some call it magic, the search for the grail

Love is the answer and you know that for sure
Love is a flower, you got to let it, you got to let it grow

So keep on playing those mind games together
Faith in the future, outta the now
You just cant beat on those mind guerrillas
Absolute elsewhere in the stones of your mind
Yeah were playing those mind games forever
Projecting our images in space and in time

Yes is the answer and you know that for sure
Yes is surrender, you got to let it, you got to let it go

So keep on playing those mind games together
Doing the ritual dance in the sun
Millions of mind guerrillas
Putting their soul power to the karmic wheel
Keep on playing those mind games forever
Raising the spirit of peace and love

Love...
(I want you to make love, not war, I know you’ve heard it before)
Avatar utente
Mackenzie
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 6082
Iscritto il: giovedì 25/12/2008 16:57:33
Località: Alone on the hill
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi John

Messaggioda Mackenzie » lunedì 29/08/2011 12:13:10

Working Class Hero dall'album Plastic Ono Band 1970

Appena nato ti fanno sentire piccolo
Non dandoti tempo anziché dartene molto
Finché il dolore è così grande che non senti più nulla
Bisogna essere un eroe della classe operaia
Bisogna essere un eroe della classe operaia

Ti feriscono a casa e ti danno botte a scuola
Ti odiano se sei intelligente e disprezzano gli stupidi
Finché non sei così fottutamente pazzo che riesci a seguire le loro regole
Bisogna essere un eroe della classe operaia
Bisogna essere un eroe della classe operaia

Dopo averti torturato e terrorizzato per più di vent'anni
Si aspettano che tu intraprenda una carriera
Quando non puoi veramente funzionare sei così pieno di paura
Bisogna essere un eroe della classe operaia
Bisogna essere un eroe della classe operaia

Ti tengono narcotizzato con religione e sesso e TV
E tu pensi di essere così intelligente e di non appartenere a nessuna classe e libero
Ma sei ancora fottutamente zoticone per quanto posso vedere
Bisogna essere un eroe della classe operaia
Bisogna essere un eroe della classe operaia

C'è un posto in cima ti dicono ancora
Ma prima devi imparare come sorridere mentre uccidi
Se vuoi essere come la gente sulle colline

Bisogna essere un eroe della classe operaia
Se vuoi essere un eroe seguimi
Se vuoi essere un eroe, beh seguimi


As soon as your born they make you feel small
by giving you no time instead of it all
Till the pain is so big you feel nothing at all
Working Class Hero is something to be
Working Class Hero is something to be

They hurt you at home and they hit you at school
They hate you if you're clever and despise a fool
Till you're so fucking crazy you can't follow their rules
Working Class Hero is something to be<a href="http://www.testimania.com/">Testi Canzoni</a>
Working Class Hero is something to be

When they've tortured and scared you for 20 odd years
then they expect you to pick a career
When you can't really function you're so full of fear
Working Class Hero is something to be
Working Class Hero is something to be

Keep you doped with religon, sex and T.V.
and you think you're so clever and classless and free
but you're still fucking peasents as far as I can see
Working Class Hero is something to be
Working Class Hero is something to be

There's room at the top I'm telling you still
but first you must learn how to smile as you kill
if you want to be like the folks on the hill
Working Class Hero is something to be

Yes , A Working Class Hero is something to be
If you want to be a hero well just follow me
If you want to be a hero well just follow me
Avatar utente
Mackenzie
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 6082
Iscritto il: giovedì 25/12/2008 16:57:33
Località: Alone on the hill
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi John

Messaggioda MrTwoOfUs » lunedì 29/08/2011 12:15:16

INSTANT KARMA! - KARMA ISTANTANEO!

Il Karma istantaneo si irnpadronirà di te
Ti colpirà proprio sulla testa
Faresti meglio a raccoglierti
Abbastanza presto sarai morto,
A cosa stai pensando in questo rnondo
Mentre ridi in faccia all'amore?
Cosa stai cercando di fare su questa terra?
Dipende da te, si a te.
Instant Karma ti prenderà
Ti guarderà diritto in faccia
Faresti meglio a raccoglierti, carino
Entra a far parte della razza umana,
Come farai a capire in questo mondo
Se ridi dei pazzi come me?
Chi ti credi di essere su questa terra?
Una superstar?
Bene, lo sei!
Tutti noi continuiamo a risplendere
Come la luna e le stelle e il sole,
Noi tutti risplendiamo
Venite tutti, avanti.
Un Karma istantaneo si impadronirà di te
Ti farà fuori,
Faresti meglio a riconoscere i tuoi fratelli
In tutti quelli che incontri,
Perchè noi siamo venuti al mondo?
Sicuramente non per vivere
Fra dolore e angoscia.
Perchè te ne stai lì su questa terra
Quando sei in ogni luogo?
Vieni a prendere la tua parte
Tutti noi risplendiamo
Come la luna e le stelle e il sole,
Si tutti continueremo a risplendere
Dai, dai, avanti
Si si, va bene così.

TESTO
Instant Karma's gonna get you
Gonna knock you right on the head
You better get yourself together
Pretty soon you're gonna be dead,
What in the world you thinking of
Laughing in the face of love
What on earth you tryin' to do?
It's up to you, yeah you.
Instant Karma's gonna get you
Gonna look you right in the face,
You better get yourself together darlin'
Join the human race,
How in the world you gonna see
Laughin' at fools like me?
Who on earth d'you think you are
A superstar?
Well, alright, you are!
Well we all shine on
Like the moon and the stars and the sun,
Well we all shine on
Ev'ryone come on, on and on and on and on.
lnstant Karma's gonna get you
Gonna knock you off your feet,
Better recognise your brothers
Ev'ryone you meet,
Why in the world are we here?
Surely not to live
In pain and fear.
Why on earth are you there
When you're ev'ryvhere?
Come and get your share.
Well we all shine on
Like the moon and the stars and the sun,
Yeah we all shine on
Come on and on and on on
Yeah yeah, alright, ah ah.
You and I have memories longer than the road that stretches out ahead...
Club "Amici di Mumbo" - Socio fondatore - Tessera n.1
Avatar utente
MrTwoOfUs
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 9868
Iscritto il: lunedì 27/12/2010 11:39:53
Località: I'll be on my way
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi John

Messaggioda HarryBudiniFan » lunedì 29/08/2011 12:19:57

vabbeh, magari piano piano facciamo anche il sito di lennono.
HarryBudiniFan
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 8286
Iscritto il: giovedì 01/01/2009 02:05:18

Re: Traduzione testi John

Messaggioda MrTwoOfUs » lunedì 29/08/2011 12:20:53

bravo Harryno, lo sapevo che saresti tornato a più miti consigli... beccati questa.

WATCHING THE WHEELS - GUARDANDO LE RUOTE

La gente dice che sono pazzo
a fare quello che faccio
Mi danno ogni sorta di avvertimenti
per salvarmi dalla rovina,
Quando dico che sto bene,
mi guardano in modo strano:
"Sicuramente adesso non sei felice,
Non vuoi più stare al gioco?".
La gente dice che sono pigro
a sognare della mia vita passata
Mi danno ogni sorta di avvisi
con lo scopo di illuminarmi,
Quando dico loro che mi sto divertendo
a guardare le ombre sul muro,
"Non ti manca il grande passato, ragazzo,
Non sei più in forma?".
Io sto solo seduto qui
a guardare le ruote che girano intorno e intorno
mi piace davvero vederle rotolare
Ssnza più dover cavalcare la giostra
Devo solo lasciarla girare.
Le persone mi pongono domande
perdute nella confusione
Be’, io rispondo che non ci sono problemi,
soltanto soluzioni,
Loro scuotono la testa
e mi guardano come se avessi perduto la ragione.
Ma io dico loro che non c’è nessuna fretta,
sto solo seduto qui ad ingannare il tempo.
Me ne sto seduto qui
a guardare le ruote che girano e girano
Mi piace davvero vederle roteare
senza più dover cavalcare la giostra
Devo solo lasciarle girare.
Devo solo lasciarle andare
Devo solo lasciarle andare.

TESTO
People say I'm crazy
Doing what I'm doing
Well they give me all kinds of warnings
To save me from ruin,
When I say that I'm o.k.
Well, they look at me kind of strange:
Surely you're not happy now
You no longer play the game
People say I'm lazy
Dreaming my life away
Well they give me all kinds of advice Designed to enlighten me
When I tell them that I'm doing fine Watching shadows on the wall,
Don't you miss the big time, boy,
You're no longer on the ball?
I'm just sitting here
Watching the wheels go round and round
I really love to watch them roll
No longer riding on the merry-go-round
I just had to let it go.
People asking questions
Lost in confusion
Well I tell them there's no problem,
Only solutions,
Well they shake their heads
And look at me as if I've lost my mind
I tell them there's no hurry,
I'm just sitting here doing time.
I'm just sitting here
Watching the wheels go round and round
I really love to watch them roll
No longer riding on the merry-go-round
I just had to let it go
I just had to let it go
I just had to let it go.
You and I have memories longer than the road that stretches out ahead...
Club "Amici di Mumbo" - Socio fondatore - Tessera n.1
Avatar utente
MrTwoOfUs
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 9868
Iscritto il: lunedì 27/12/2010 11:39:53
Località: I'll be on my way
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi John

Messaggioda MrTwoOfUs » lunedì 29/08/2011 12:24:32

HOW DO YOU SLEEP? - COME FAI A DORMIRE?

Così il Sergeant Pepper ti ha colto di sorpresa,
Faresti meglio ad aprire
quegli occhi da mammina
Quei bastardi avevano ragione quando dicevano
che tu eri morto
L’unico errore che hai fatto
sta nella tua testa.
Come fai a dormire?
Come fai a dormire la notte?
Vivi cone delle persone inquadrate che ti ripetono
che eri tu il re,
Ma salti non appena la tua mamma ti ordina qualcosa.
La sola cosa che hai fatto è stata “yesterday”,
e da quando te ne sei andato
sei solo “another day”,
Come fai a dormire?
Come fai a dormire di notte?
Una faccia carina può durare un anno o due
ma ben presto vedranno quello che sai fare
Il suono che produci è immondizia per le mie orecchie,
eppure avresti dovuto imparare qualcosa
in tutti quegli anni,
Come fai a dormire?
Come fai a dormire la notte?

TESTO
So Sergeant Pepper took you by surprise
You better see right through
That mother's eyes
Those freaks was right when they said
You was dead
The one rnistake you made
Was in your head.
How do you sleep?
How do you sleep at night?
You live with straights who tell you
You was king,
Jump when your mama tell you anything
The only thing you done was "yesterday"
And since you've gone
You're just "another day",
How do you sleep?
How do you sleep at night?
A pretty face may last a year or two
But pretty soon they'll see what you can do
The sound you make is muzak to my ears
You rnust have learned something
In all those years,
How do you sleep?
How do you sleep at night?
You and I have memories longer than the road that stretches out ahead...
Club "Amici di Mumbo" - Socio fondatore - Tessera n.1
Avatar utente
MrTwoOfUs
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 9868
Iscritto il: lunedì 27/12/2010 11:39:53
Località: I'll be on my way
Beatle preferito: Tutti e 4!

Re: Traduzione testi John

Messaggioda MrTwoOfUs » lunedì 29/08/2011 12:27:45

N. 9 DREAM - SOGNO N.9

Così tanto tempo fa...
era in un sogno?
Era proprio un sogno?
Lo so, sì lo so
sembrava davvero realtà,
o almeno credevo che lo fosse.
Feci quattro passi giù per la strada
tra il caldo sussurrare degli alberi
quando mi sembrò di udire (udire, udire, udire..)
qualcuno che chiamava il mio nome (... John... John...)
E mentre iniziò a piovere
due spiriti danzavano stranamente
Ah! Bòwakawa poussè poussè
Ah! Bòwakawa poussè poussè
Ah! Bòwakawa poussè poussè.
Sognare, fantasticare,
magia nell’aria,
C’era magia nell’aria?
Io ci credo, sì ci credo
Di più non posso dire,
cosa potrei dire di più?
Dentro un fiume di suoni
attraverso lo specchio giro intorno, intorno
mi è sembrato di sentire (sentire, sentire...)
una musica che toccava la mia anima,
Qqalcosa di caldo, poi subito freddo (... nohJ... nohJ...)
La danza dello spirito si rivelava
Ah! Bòwakawa poussè poussè
Ah! Bòwakawa poussè poussè
Ah! Bòwakawa poussè poussè.

TESTO
So long ago...
Was it in a dream
Was it just a dream
I know, yes I know
lt seemed so very real,
It seemed so real to me,
Took a walk down the street
Thru the heat whispered trees
I thought I could hear (hear, hear, hear..)
Somebody call out my name
(... John... John...)
As it started to rain
Two spirits dancing so strange
Ah! Bòwakawa poussè poussè
Ah! Bòwakawa poussè poussè
Ah! Bòwakawa poussè poussè.
Dream, dream away
Magic in the air,
Was magic in the air?
I believe, yes I believe
More I cannot say,
What more can I say?
On a river of sound
Thru the mirror go round, round
I thought I could feel (feel, feel...)
Music touching my soul,
Something warm, sudden cold
(... nhoJ... nohJ...)
The spirit dance was unfolding
Ah! Bowakawa poussè poussè
Ah! Bòwakawa poussè poussè
Ah! Bòwakawa poussè poussè.
You and I have memories longer than the road that stretches out ahead...
Club "Amici di Mumbo" - Socio fondatore - Tessera n.1
Avatar utente
MrTwoOfUs
Fab4Fan
Fab4Fan
 
Messaggi: 9868
Iscritto il: lunedì 27/12/2010 11:39:53
Località: I'll be on my way
Beatle preferito: Tutti e 4!

Prossimo

Torna a Yer John

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite

cron